To be ruthless, to be miserable and without scruples, because he is only built of fears, and perhaps phobias as well. There is no blood running through his veins, maybe if there is blood, but those of his victims. It is a parasite that feeds only on memories, which in one way or another affected…
Todos tenemos un diablillo y un angelito. Ellos hacen acto de presencia casi en cada paso o acción que deseamos emprender, casi en cada palabra que nuestro corazón desea expresa. Se manifiestan, ambos pelean, no hay piedad alguna, es una guerra. Hay días en los que el “angelito” sale victorioso, días en los cuales, es…
We all have a little devil and an angel. They make an appearance in almost every step or action we wish to undertake, almost in every word our heart desires to express. They demonstrate, both fight, there is no mercy, it is a war. There are days in which the “little angel” is victorious and…
Todos llevamos un pasado. Una historia que contar, bien sea de éxito o de fracaso, de glorias o desgracias, de honras o deshonras, pero al fin pasado. No obstante, aquel pasado no nos define en el momento actual, no dice quién soy yo en este momento, pero sí, constituye en cierta medida la persona que…
We all have a past. A story to tell, whether of success or failure, of glories or misfortunes, of honors or dishonors, but at the end of the day, a past. However, that past does not define us at the present moment, it does not say who I am at this moment, but yes, it…
Ese ángel, con esa cabellera de oro, brillaba tanto, que la noche en la que me encontraba inmerso había desaparecido, ahora era el día más hermoso, estaba el sol más hermoso que alguna vez haya contemplado….
That angel, with that golden hair, shone so much that the night in which I was immersed had disappeared, now it was the most beautiful day, the sun was more beautiful than you have ever seen….
Esperanza a que nuestra amistad siga viva, a no perderte, a que tú y yo sigamos siendo amigos… Pero con cada día donde tu silencio se hace presente, un poco de esperanza se muere, y la incertidumbre y el miedo toman su lugar…
Hope that our friendship remains alive, that we don’t lose you, that you and I continue to be friends… But with each day where your silence is present, a little hope dies, and uncertainty and fear take their place…
Today Mexico needs us more than ever, today it calls out our names, implores for a truce to this trench war that is tearing away its life, hurts its soil, and darkens its skies.